Vocabulario náutico de origen nórdico antiguo en el español
Resumen
La conquista y colonización de Normandía por parte de daneses y noruegos creó una situación de contacto cultural y lingüístico que facilitó el ingreso de préstamos nórdicos al galorromance. Dados los avanzados conocimientos que poseían los marinos y constructores escandinavos en todo lo concerniente al quehacer náutico, la mayor parte de los préstamos que ingresaron al normando y francés antiguos pertenecen al campo semántico de la vida marítima. Estos préstamos, una vez integrados a las lenguas galorromances, llegaron al español gracias a la profunda influencia cultural y lingüística que el francés comenzó a ejercer en España a partir del siglo XI. En este artículo, estudiaremos estas situaciones de contacto y, tras ello, analizaremos algunos préstamos náuticos del español que provienen, en última instancia, del nórdico antiguo.
Descargas
La propiedad intelectual de los artículos es exclusiva de los autores. Los autores deberán ceder a Temas Medievales los derechos de su comunicación pública. Para ello, los autores deberán firmar una autorización de publicación.
El contenido publicado en Temas Medievales es licenciado bajo Licencia CreativeCommons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Las opiniones vertidas en los artículos son de exclusiva responsabilidad de los autores y no reflejan necesariamente la posición del equipo editorial de la revista.